На встрече представителей Союза переводчиков России и Федеральной нотариальной палаты основным вопросом стало обсуждение нововведений в законодательство, касающихся процедуры заверения подписи переводчика нотариусом. Измененные правила начнут действовать с февраля 2025 года, согласно которым нотариусы будут обязаны проверять документы переводчиков перед удостоверением их подписи. Эти требования установлены Регламентом совершения нотариальных действий. Константин Корсик, президент Федеральной нотариальной палаты, указал на необходимость разработки инструментов для проверки квалификации переводчиков, так как нотариусы не могут самостоятельно оценить качество выполненного перевода.
Подробнее о взаимодействии между переводчиками и нотариусами читайте в материале по ссылке.